<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>RECERCAT - Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/2009</link>
<description>www.uvic.cat/centres/FETCH</description>
<pubDate>Thu, 20 Jun 2013 12:12:13 GMT</pubDate>
<dc:date>2013-06-20T12:12:13Z</dc:date>
<image>
<title>The Channel Image</title>
<url xmlns="http://apache.org/cocoon/i18n/2.1">http://www.recercat.cat:80/bitstream/id/34116/</url>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/2009</link>
</image>
<item>
<title>Memoria de la elaboración de subtítulos para "Babel", primer capítulo de la serie documental Fry's Planet Word</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/209711</link>
<description>Memoria de la elaboración de subtítulos para "Babel", primer capítulo de la serie documental Fry's Planet Word
Aceña, Luis
This work tries to identify some of the skills an audio visual translator must develop, from a practical point of view, in order to pursue a career in this field, putting the stress on mastering subtitling-specific software. This report describes trial and error process during the making of the subtitles for a documentary and identifies some of the difficulties we might encounter while working on an assignment of this kind if we work with free licensing software. Moreover, it tries to contribute with some answers to these issues.; Este trabajo pretende identificar algunas de las habilidades que un traductor audiovisual debe desarrollar, desde un punto de vista práctico, para ejercer la profesión, haciendo hincapié en el dominio del software específico para subtituladores. Esta memoria describe el proceso de ensayo y error llevado a cabo durante la elaboración de los subtítulos de un documental e identifica algunas de las dificultades con las que podemos encontrarnos al realizar un encargo de este tipo si trabajamos con programas de licencia gratuita, además de intentar aportar las soluciones correspondientes.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Sep 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/209711</guid>
<dc:date>2012-09-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Anàlisi d'un spot televisiu segons el model proposat per Frederic Chaume : Estudi d'un cas: Beauty is nothing without brains</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/207388</link>
<description>Anàlisi d'un spot televisiu segons el model proposat per Frederic Chaume : Estudi d'un cas: Beauty is nothing without brains
Viñolas Rota, Margarita
L’estudi de les situacions comunicatives sempre m’ha atret de manera significativa. El món de la publicitat, també. L’assignatura de Semiòtica audiovisual ha estat el vincle que ha inspirat el tema d’aquest treball. L’idea inicial era la d’analitzar des d’una perspectiva semiòtica un document audiovisual, concretament, Beauty is nothing without brains, un espot televisiu de Mercedes-Benz emès als Estats Units l’any 2007. Es pretenia identificar i analitzar cadascun dels elements que configuren la comunicació audiovisual i presentar possibles versions traductològiques del mateix. La dificultat de crear un esquema d’anàlisi que em permetés estructurar-ne l’estudi va conduir-me a Frederic Chaume. És llavors quan aconsegueixo concretar el tema del treball: es pretén analitzar aquest document audiovisual seguint el model proposat per Chaume, responent a un hipotètic encàrrec de traducció el qual demana la seva adaptació al mercat català.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Sep 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/207388</guid>
<dc:date>2012-09-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Encuentro entre traducción jurídica y terminología. Revisión bibliogràfica y propuesta didáctica</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/207387</link>
<description>Encuentro entre traducción jurídica y terminología. Revisión bibliogràfica y propuesta didáctica
Macías Otón, Elena
El presente trabajo contiene algunas aportaciones de diferentes autores del siglo XX a la terminología, en general, y a la terminología jurídica, en particular, y su tratamiento durante el proceso de traducción. Nuestro punto de partida es el tópico compartido por la mayoría de los autores de que la terminología jurídica es un problema en la traducción. Para abordar esta problemática y, en una primera parte, presentamos la importancia de la terminología jurídica desde la perspectiva del Derecho. En segundo lugar, recogemos los tópicos extraídos de la revisión bibliográfica organizados en una clasificación de los diversos problemas traductológicos que supone la terminología jurídica y en una descripción de la intervención de la terminología en las diversas fases del proceso de traducción. De este modo, abordamos el examen de las fases del proceso de traducción con diferentes propuestas para el análisis terminológico desde la comprensión del texto original hasta la reexpresión en la lengua meta. En último lugar, proponemos una unidad didáctica que pretende poner en práctica lo desarrollado en la parte teórica del trabajo.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Sep 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/207387</guid>
<dc:date>2012-09-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>L'avaluació formativa i compartida com un element integrador de l'alumnat amb problemes conductuals</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206517</link>
<description>L'avaluació formativa i compartida com un element integrador de l'alumnat amb problemes conductuals
Bruguet i Solé, Blanca
</description>
<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206517</guid>
<dc:date>2011-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Estudi observacional sobre les repercussions de la introducció d'activitat física planificada a l'hora del pati en els hàbits i estils de vida de l'alumnat d'ESO</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206452</link>
<description>Estudi observacional sobre les repercussions de la introducció d'activitat física planificada a l'hora del pati en els hàbits i estils de vida de l'alumnat d'ESO
Sancho i Sancho, Joan
</description>
<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206452</guid>
<dc:date>2011-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Educació física i llengua anglesa</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206451</link>
<description>Educació física i llengua anglesa
Bartolomé Cortada, Albert
</description>
<pubDate>Sun, 01 May 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206451</guid>
<dc:date>2011-05-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>L'Assetjament escolar disminueix en l'educació física : una experiència educativa en un centre d'ensenyament secundari</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206393</link>
<description>L'Assetjament escolar disminueix en l'educació física : una experiència educativa en un centre d'ensenyament secundari
Masip Sánchez, Enric
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jun 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206393</guid>
<dc:date>2012-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>La Coeducació al pati de jocs d'Avià</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206392</link>
<description>La Coeducació al pati de jocs d'Avià
Lara i Sánchez, Mònica
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jun 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206392</guid>
<dc:date>2012-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Educació física, emocions i alumnat</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206391</link>
<description>Educació física, emocions i alumnat
García i Bautista, Javier
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jun 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206391</guid>
<dc:date>2012-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Les Finalitats educatives envers l'agrupament de l'alumnat</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206343</link>
<description>Les Finalitats educatives envers l'agrupament de l'alumnat
Galvez Carvajal, David
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jun 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206343</guid>
<dc:date>2012-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>La motivació de les noies adolescents envers les classes d'educació física</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206342</link>
<description>La motivació de les noies adolescents envers les classes d'educació física
Cruz Calvo, Rut
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jun 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206342</guid>
<dc:date>2012-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>La metodologia cooperativa a les classes d'educació física, mitjançant els castells com a eina per millorar l'autoestima en els i les alumnes de Secundària</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206341</link>
<description>La metodologia cooperativa a les classes d'educació física, mitjançant els castells com a eina per millorar l'autoestima en els i les alumnes de Secundària
Camprubí Roca, Gerard
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jun 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206341</guid>
<dc:date>2012-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Efecte de l'educació emocional a l'aula : Pot disminuir aquesta educació el risc d’exclusió social de l’alumnat?</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206340</link>
<description>Efecte de l'educació emocional a l'aula : Pot disminuir aquesta educació el risc d’exclusió social de l’alumnat?
Barbé i Reguant, Jordi
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jun 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206340</guid>
<dc:date>2012-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>La relació entre motivació i la valoració de les sessions d'educació física de l'ESO al IES Barres i Ones de Badalona</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206339</link>
<description>La relació entre motivació i la valoració de les sessions d'educació física de l'ESO al IES Barres i Ones de Badalona
Alonso González, Bàrbara
</description>
<pubDate>Fri, 01 Jun 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/206339</guid>
<dc:date>2012-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>L'Avaluació de l'aprenentatge cooperatiu en el programa CA/AC : Cooperar per aprendre, aprendre a cooperar</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/205959</link>
<description>L'Avaluació de l'aprenentatge cooperatiu en el programa CA/AC : Cooperar per aprendre, aprendre a cooperar
Jiménez Perales, Verónica
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/205959</guid>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Funcions de les aplicacions d'internet en la relació família-escola</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/205958</link>
<description>Funcions de les aplicacions d'internet en la relació família-escola
Beneyto Seoane, Mar
El vincle entre família i escola és un aspecte clau en el clima d’aula, el clima de centre i l’èxit acadèmic. A la vegada ens trobem davant impediments, ja sigui de conciliació familiar i laboral o de prejudicis en la relació entre família i escola, que dificulten aquest vincle. D’altra banda ens trobem davant una societat de la informació i el coneixement que avança a un ritme accelerat i que ofereix il·limitades propostes d’intercanvi i comunicació. La present recerca pretén donar a conèixer quines funcions tenen les aplicacions d’internet en la relació família i escola. En segon lloc, l’estudi identifica els factors i les limitacions que condicionen aquesta relació. Finalment, la recerca proposa possibles pràctiques inclusives entorn les aplicacions d’internet, que poden contribuir a millorar el vincle entre escola i família, com també en el clima d’aula, el clima de centre i l’èxit acadèmic.; El vínculo entre familia y escuela es un aspecto clave en el clima de aula, el clima de centro y el éxito académico. A la vez nos encontramos ante impedimentos, ya sean estos de conciliación familiar y laboral o de prejuicios en la relación entre familia y escuela, que dificultan este vínculo. Por otro lado nos encontramos ante una sociedad de la información y el conocimiento que avanza a un ritmo acelerado y que ofrece ilimitadas propuestas de intercambio y comunicación. La presente investigación pretende dar a conocer qué funciones tienen las aplicaciones de Internet en la relación familia y escuela. En segundo lugar, el estudio identifica los factores y las limitaciones que condicionan esta relación. Finalmente, la investigación propone posibles prácticas inclusivas entorno las aplicaciones de Internet, que pueden contribuir a mejorar el vínculo entre escuela y familia, así como en el clima de aula, el clima de centro y el éxito académico.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/205958</guid>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Envelliment, discapacitat intel·lectual i qualitat de vida. Dues veus, dos relats de vida</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/205957</link>
<description>Envelliment, discapacitat intel·lectual i qualitat de vida. Dues veus, dos relats de vida
Ropero, Montserrat
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/205957</guid>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Proposta de millora en relació a la formació i dinamització del voluntariat del projecte Parelles per a la inserció de l'Associació Tapís de Vic</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/205956</link>
<description>Proposta de millora en relació a la formació i dinamització del voluntariat del projecte Parelles per a la inserció de l'Associació Tapís de Vic
Touri El Mansouri, Sara
Des de l’itinerari professionalitzador del Màster en Educació Inclusiva es realitzen 6 mòduls dels quals el 6 consisteix en fer un període de pràctiques (100 hores – 9 crèdits) i el Treball Final de Màster (6 crèdits). Jo he realitzat les pràctiques a l’Associació Tapís de Vic, una entitat sense ànim de lucre que treballa per donar resposta a les dificultats derivades de l’exclusió sociolaboral que afecten a molts ciutadans i ciutadanes de la ciutat de Vic i de la comarca d’Osona. Concretament, he realitzat el seguiment i l’anàlisi d’un nou projecte impulsat per l’Associació i en el qual hi ha una important participació activa de voluntariat, anomenat “Parelles per a la Inserció”. Per a aquest nou projecte, l’acompanyament emocional o la motivació davant l’adversitat són elements de primer ordre davant les dificultats per trobar feina. Després d’haver conegut el projecte, he dissenyat i planificat una proposta de millora amb la finalitat de donar resposta a algunes de les necessitats detectades. La proposta de millora, com es podrà observar en aquest treball, està relacionada amb la formació i dinamització de les persones voluntàries.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/205956</guid>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Aprender a investigar para argumentar sobre lengua: los registros lingüísticos orales en la ESO</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/203940</link>
<description>Aprender a investigar para argumentar sobre lengua: los registros lingüísticos orales en la ESO
Vilà, Montserrat (Vilà i Santasusana); Comajoan, Llorenç
Este artículo presenta una secuencia didáctica basada en el enfoque del proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua mediante la investigación y la interacción. El objetivo es proponer una manera de trabajar los contenidos lingüísticos en secundaria a través de un proceso que implique, por un lado, la creación de situaciones de reflexión compartida entre los alumnos y, por otro, un cambio de perspectiva en las tareas que habitualmente realizan los alumnos en el aula. Se trata de que los estudiantes pasen de desempeñar un papel básicamente receptivo (de las preguntas y las reflexiones del docente) a tener un papel claramente productivo, ya que para hacer una investigación se tienen que formular hipótesis, analizar resultados y extraer conclusiones. En concreto, a través de la secuencia didáctica que se propone se desarrollan las habilidades lingüísticas del alumnado mediante tres ejes: el concepto de registro lingüístico en relación con el contexto educativo, la reflexión a través de la argumentación y la investigación.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/203940</guid>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>L' Aula de Teatre de la Universitat de Vic (ATUV) : una aproximació a la seva trajectòria</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/200399</link>
<description>L' Aula de Teatre de la Universitat de Vic (ATUV) : una aproximació a la seva trajectòria
Rusiñol, Dolors
El present treball de recerca explora i descriu alguns dels aspectes més rellevants del que ha estat la trajectòria de l’Aula de Teatre de la UVic (ATUV) al llarg dels anys.  Consta de dues parts diferenciades. En la primera, presento de forma breu alguns dels elements bàsics de caràcter històric que configuren la relació del teatre amb l’educació, fent una especial referència al teatre universitari a l’estat espanyol i a Catalunya. La segona part del treball es desdobla, a la vegada, en dues perspectives. En una, dono compte de l’evolució realitzada per l’Aula de Teatre de la Universitat de Vic, des del punt de vista de la seva organització, característiques i funcionament, i produccions. S’ha fet una memòria descriptiva dels 18 anys de trajectòria de l’ATUV. La segona perspectiva aporta la visió del conjunt de persones (estudiants i exestudiants) que han passat per l’ATUV i que fan, a partir d’un qüestionari tramès prèviament, una valoració dels objectius de dinamització cultural de la Universitat que es proposa l’aula, així com dels aspectes de formació humanística que comprenen el treball de valors, d’habilitats i d’actituds com a procés de creixement personal que han viscut en la seva experiència a l’ATUV..; This research job explores and describes some of the most important aspects about Vic University Drama Classroom’s trajectory over the years, in two distinguished parts.  On the first one, some basic historical facts over theatre and education relationship, mainly reported on universitary theatre in Spain and Catalonia, are briefly shown. Second part is spread open under two different perspectives: on one hand,  the author offers a view on Vic University Drama Classroom’s developement, about its organisation, characteristics, working and productions  throughout it’s eighteen running years. On the other hand, she provides with students and ex-students who are or  have been part of the Drama Classroom’s point of view; by answering a previously sent questionnaire, they make an assessment about University’s cultural promotion targets and about humanistical training aspects -which include values, abilities and attitudes- as their personal growth progress given as a consequence of their Drama Classroom’s experience.
</description>
<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/200399</guid>
<dc:date>2011-11-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Usos digitals de l’alumnat universitari: formaTICzant el futur mestre</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/182713</link>
<description>Usos digitals de l’alumnat universitari: formaTICzant el futur mestre
Pla i Campàs, Gil
Aquesta comunicació presenta l’experiència desenvolupada el curs 2010-11 i en l’assignatura&#13;
del Grau de Mestre d’Educació Infantil: Desenvolupament psicomotor i Expressió Corporal de&#13;
la Universitat de Vic.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/182713</guid>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Anàlisi del grau d'inclusió d'un grup d'alumnes d'ESO</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/182698</link>
<description>Anàlisi del grau d'inclusió d'un grup d'alumnes d'ESO
Dorca Mercader, Dolors
Aquesta comunicació sintetitza el treball que hem realitzat durant el Màster d’Educació Inclusiva de la Universitat de Vic en el curs 2010-2011 tant pel que fa a les pràctiques com pel que fa als continguts dels Mòduls.&#13;
Els objectius són els següents: aprofundir en el coneixement de la inclusió en l’àmbit educatiu; adquirir estratègies per a l’atenció de la diversitat dels alumnes i dissenyar propostes inclusives en l’àmbit educatiu.&#13;
Per aconseguir els objectius hem seguit el següent procés:&#13;
Per una banda, realitzar les pràctiques de caire professionalitzador en el centre educatiu on treballo i analitzar el grau d’inclusivitat de 3 grups de 1r d’ESO d’aquest centre. Paral·lelament, anar seguint les classes de les assignatures i realitzar els treballs proposats, ampliant continguts amb les lectures i les síntesis realitzades. Això ens ha permès dissenyar i fonamentar una proposta de millora per augmentar la inclusió de tots els alumnes.&#13;
Les pràctiques han estat realitzades en un centre educatiu d’ESO, Batxillerat i Cicles Formatius de la comarca d’Osona en el qual el grau d’inclusivitat detectat en els grups de 1r d’ESO és mitjà-baix, sobretot en algunes àrees, ja que hi ha un grup de deu alumnes que passa el 78,2 % del temps escolar en aula separada de la resta dels companys.&#13;
La proposta de millora es fonamenta en les “nou regles d’or” de la UNESCO (2001), en els criteris de la European Agency for Development in Special Needs Education (2003)(2008), en la LEC (2009) i en la Resolució del Departament d’Educació (2010). Així mateix, es citen autors de referència i es corrobora l’eficàcia del treball cooperatiu amb els resultats de les investigacions del GRAD.&#13;
Aquest treball ens permet presentar amb solidesa una proposta de millora a l’equip de professorat que ha de facilitar i atendre la diversitat de tots els alumnes en les aules ordinàries el màxim temps possible.
</description>
<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/182698</guid>
<dc:date>2011-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>L' Autonomia de l'alumne a l'escola rural. Avaluació de les competències relacionades amb l'autonomia de l'alumne a l'escola rural La Popa de Castellcir</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/181402</link>
<description>L' Autonomia de l'alumne a l'escola rural. Avaluació de les competències relacionades amb l'autonomia de l'alumne a l'escola rural La Popa de Castellcir
Pujol Santamaria, Ferran
</description>
<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/181402</guid>
<dc:date>2011-06-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Educació per a la ciutadania i igualtat entre dones i homes. Estudi de la legislació educativa i d' una mostra dels manuals</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/181401</link>
<description>Educació per a la ciutadania i igualtat entre dones i homes. Estudi de la legislació educativa i d' una mostra dels manuals
Galceran Queralt, Anna
</description>
<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/181401</guid>
<dc:date>2011-09-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>La família amb un infant amb retard de desenvolupament i la inclusió educativa i social</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/181400</link>
<description>La família amb un infant amb retard de desenvolupament i la inclusió educativa i social
Sadurní Aldabas, Tomàs
</description>
<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/181400</guid>
<dc:date>2011-09-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Traducción de documentos médicos pertenecientes al NorthShore University Health System</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/179793</link>
<description>Traducción de documentos médicos pertenecientes al NorthShore University Health System
Ituarte Pérez, Maider
El presente trabajo consiste en la selección, análisis y traducción de 8 documentos con especialidad médica publicados por la institución sanitaria NorthShore University Health System. La elección de esta temática en la elaboración de este proyecto está vinculada al hecho de que en la actualidad trabajo como intérprete con especialidad en medicina para esta organización. Durante el año y medio que llevo en este organismo, he podido observar que existe un gran número de artículos, formularios, folletos informativos, consentimientos quirúrgicos y un largo etcétera que no están traducidos al castellano, cuestión que dificulta enormemente la comunicación, entendimiento y funcionamiento de las relaciones entre los pacientes, familiares y el equipo médico.&#13;
El NorthShore University Health System tiene un Departamento de Interpretación con 12 intérpretes de castellano en plantilla, 3 intérpretes de ruso, 2 intérpretes de polaco, un intérprete de coreano y un intérprete de árabe. Lamentablemente, el NorthShore no posee un Departamento de Traducción para la traducción de los documentos destinados a los pacientes. El Departamento de Interpretación, bajo la dirección de la supervisora Erika Erdbeer, contrata a una agencia de traducción certificada por la American Translators Association para la traducción de estos documentos. Este proceso supone un alto costo para el Departamento de Interpretación en particular, y para la institución sanitaria en general. De igual modo, el volumen de documentos en necesidad de ser traducidos es sustancialmente más elevado que los recursos económicos disponibles para la traducción de los mismos, y esto supone que no haya presupuesto para traducir muchos de los textos esenciales.&#13;
En términos generales, esta situación va en detrimento de los derechos e intereses de todos aquellos pacientes que tienen un conocimiento limitado del inglés.A su vez, la labor de los intérpretes se hace muy dificultosa debido al hecho de que en numerosas ocasiones tenemos que realizar traducciones a la vista (sight translate) de una variedad de permisos, formularios, documentos legales, hojas de consentimiento y un largo etcétera que deberían estar traducidos al castellano, y que dada la amplia carga de trabajo que tenemos, no podemos emplear el tiempo necesario para ofrecer al paciente una traducción oral de calidad.&#13;
Por consiguiente, en un intento por mejorar esta situación, y con el propósito de ofrecer a la comunidad hispanoparlante que acude a esta institución unos servicios de calidad, hemos querido diseñar un proyecto basado en la selección y traducción de los documentos médicos más utilizados por los pacientes hispanoparlantes. Para el proceso de traducción hemos utilizado la herramienta de Traducción Asistida SDL Trados Studio 2009, con la intención de crear una memoria de traducción que pueda ser utilizada en futuros proyectos.&#13;
Las traducciones realizadas en este trabajo serán publicadas y distribuidas en los pertinentes departamentos del NorthShore. Como paso previo a la publicación de estos documentos, Erika Erdbeer, supervisora del Departamento de Interpretación, enviará las traducciones a la agencia de traducción MetaPhrasis para ser corregidas y revisadas.&#13;
Por motivos de responsabilidad legal, el NorthShore University Health System tiene la obligación de contratar traductores certificados por la American Translators Association. En la actualidad la autora de este proyecto se encuentra en el proceso de sacar dicha certificación, por lo que será necesario enviar las traducciones para que sean corregidas y revisadas a un traductor/a certificado.&#13;
Tras la revisión y corrección de los documentos el NorthShore University Health System procederá a la publicación y distribución de los mismos tan pronto lo estime conveniente.
</description>
<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/179793</guid>
<dc:date>2011-09-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Marta Pessarrodona, traductora</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/179792</link>
<description>Marta Pessarrodona, traductora
Suriñach Ayats, Marta
Marta Pessarrodona és una de les traductores més representatives del&#13;
segle XX en llengua catalana i castellana, juntament amb altres noms&#13;
femenins que han cultivat l’art de la traducció com Maria Antònia Salvà,&#13;
Carme Montoriol, Maria Teresa Vernet, Carme Serrallonga, Maria Aurèlia&#13;
Capmany, Montserrat Abelló, Roser Berdagué, Maria Àngels Anglada, HelenaValentí, Maria Antònia Oliver, Maria Mercè-Marçal, entre d’altres. Tanmateix,&#13;
per a la majoria, la tasca de torsimanys correspon a una activitat secundària&#13;
per aquestes autores, en tant que prioritzen la seva faceta com a escriptores&#13;
i l'ofici de la traducció sovint respon a una voluntat econòmica. De la mateixa&#13;
manera, Marta Pessarrodona també ha destacat en altres camps de la&#13;
literatura, concretament en la poesia, però també en l’assaig i la narració&#13;
curta. Malgrat això, en tota la seva obra té intrínseca la traducció tant pel&#13;
recurs d’usar paraules d’altres idiomes com també per la temàtica de les&#13;
seves obres. La seva passió per les diferents llengües i cultures la porten a&#13;
voler donar-les a conèixer a la nostra llengua i cultura, i per aquest motiu, té&#13;
una prolífica activitat traductora, que ha restat sempre en la penombra,&#13;
eclipsada per la seva activitat com a autora, principalment poeta, però també&#13;
assagista, dramaturga, prologuista i articulista.&#13;
L’activitat traductològica de Pessarrodona l’ha acompanyat al llarg de&#13;
la seva carrera com a autora i ha publicat un llarg llistat d’obres,&#13;
majoritàriament d’autores de parla anglesa, en llengua catalana i castellana.&#13;
Tanmateix, tot i l’aportació tan important que ha realitzat a la nostra cultura&#13;
a través de la traducció, la faceta de Marta Pessarrodona com a traductora&#13;
no ha estat gaire estudiada enfront a la seva activitat com a escriptora, que&#13;
gaudeix de més rellevància. És per aquest motiu que volem donar&#13;
reconeixement a aquesta activitat en la qual Pessarrodona hi ha dedicat tant&#13;
temps i esforç i que ens ha apropat obres cabdals de la literatura universal.&#13;
Així doncs, l’objectiu principal d’aquest treball és donar a conèixer la&#13;
faceta traductora de Marta Pessarrodona amb la finalitat de recuperar les&#13;
veus traductològiques de la nostra història literària. Cal entendre aquesta&#13;
traductora en relació amb el conjunt de la tradició literària alhora que en el&#13;
context d’una geneologia femenina de la literatura que ha començat a&#13;
esbossar-se d’un temps ençà.
</description>
<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/179792</guid>
<dc:date>2011-09-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Anàlisi d'aplicacions del disseny de programació múltiple: una estimació de priorització en la planificació inicial i progressiva d'aquest enfocament</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/179764</link>
<description>Anàlisi d'aplicacions del disseny de programació múltiple: una estimació de priorització en la planificació inicial i progressiva d'aquest enfocament
Ramírez Nieto, Neus
Atendre la planificació dels plans d’aula per a tot l’alumnat des d’un enfocament&#13;
d’inclusió i atendre la planificació d’accés de cadascun i cadascuna de les alumnes a&#13;
tot allò que es desenvoluparà a l’aula, són els propòsits del enfocament basat en el&#13;
Disseny de Programacions Múltiples i Plans Educatius Individualitzats.&#13;
Des d’aquest enfocament es planteja un procediment de planificacions “per versions”&#13;
en el sentit que es considera que, inicialment, no es fa necessari preveure tots els&#13;
detalls de l’activitat docent que es prepara, sinó el disposar d’uns primers esborranys&#13;
que poden ser suficients i funcionals o que, en el cas de ser necessàries majors&#13;
concrecions, aquestes es puguin anar introduint progressivament durant el mateix&#13;
procés docent.&#13;
El conèixer els canvis que es produiran en el moment de la implementació és l’objectiu&#13;
d’aquest treball perquè tenim la convicció que si anticipem els possibles canvis que es&#13;
produiran sabrem els components en els quals convé inicialment, planificar amb major&#13;
intensitat i detall i quins són aquells altres components sobre els quals la intensitat de&#13;
la planificació pot ser menys intensa i així facilitar la tasca dels professionals a l’hora&#13;
de programar.; To attend the Planning of the Classrom Plan for all the pupils from a point of view of&#13;
incorporation for this to be accessible to all the pupils, ant attend the access Planning&#13;
of each one of the pupils for all the things that will be in the Class, that is the objective&#13;
of the focus based on the Multiple Programme and Individual Educational Plans.&#13;
From this focus there is the plan to proceed in Planning “for versions” in a sense that&#13;
we consider that, from the beginning, it’s not necessary to see in advance every detail f&#13;
the educational plan that is prepared, what is meant is to dispose of the first tests that&#13;
they can be enough and funcional or, in case of need something more concrete, this&#13;
can be introduced in a progressive way during the same educational process.&#13;
The objective of this work is to know the changes that will appear when the&#13;
incorporation is happening, that because we have the conviction that if we anticipate&#13;
the possible changes that will be happening, then we’ll know the elements where it is&#13;
convenient in the first place, a more intensive Planning and better detail, and which&#13;
aret he others elements where the intensity of the Planning can be less intense and&#13;
make it easier for the professionals when they work on their programs.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Oct 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/179764</guid>
<dc:date>2011-10-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Traducción técnica del capítulo III del libro Advanced Data Warehouse design: from conventional to spatial and temporal applications</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/179762</link>
<description>Traducción técnica del capítulo III del libro Advanced Data Warehouse design: from conventional to spatial and temporal applications
Brenes Roldán, Patricia M.
The proposal to work on this final project came after several discussions held with Dr. Elzbieta Malinowski Gadja, who in 2008 published the book entitled Advanced Data Warehouse Design: From Conventional to Spatial and Temporal Applications (Data-Centric Systems and Applications). The project was carried out under the technical supervision of Dr. Malinowski and the direct beneficiary was the University of Costa Rica (UCR) where Dr. Malinowski is a professor at the Department of Computer Science and Informatics. &#13;
The purpose of this project was twofold: First, to translate chapter III of said book with the intention of generating educational material for the use of the UCR and, second, to venture in the field of technical translation related to data warehouse. For the first component, the goal was to generate a final product that would eventually serve as an educational tool for the post-graduate courses of the UCR. For the second component, this project allowed me to acquire new skills and put into practice techniques that have helped me not only to perfom better in my current job as an Assistant Translator of the Inter-American BAnk (IDB), but also to use them in similar projects. &#13;
The process was lenggthy and required torough research and constant communication with the author. The investigation focused on the search of terms and definitions to prepare the glossary, which was the basis to start the translation project. The translation process itself was carried out by phases, so that comments and corrections by the author could be taken into account in subsequent stages. Later, based on the glossary and the translated text, illustrations had been created in the Visio software were translated. &#13;
In addition to the technical revision by the author, professor Carme Mangiron was in charge of revising the non-technical text. The result was a high-quality document that is currently used as reference and study material by the Department of Computer Science and Informatics of Costa Rica.; La propuesta de realizar la presente tesina surgió a partir de conversaciones con la Dra. Elzbieta Malinowski Gajda, quien en el año 2008 publicó el libro titulado Advanced Data Warehouse Design: From Conventional to Spatial and Temporal Applications (Data-centric Systems and Applications). El trabajo se realizó con la supervisión técnica de la Dra. Malionowski y la traducción fue elaborada para el beneficio directo de la Universidad de Costa Rica (UCR), donde la Dra. Malinowski es catedrática en la carrera de Computación y Ciencias de la Información.  El objetivo doble de esta tesina fue traducir el capítulo 3 del libro en cuestión con el fin de crear material didáctico para uso de la UCR e incursionar en el campo de la traduccióntécnica relacionada con el tema de almacenes de datos. Para el primer componente, la meta fue generar un producto final que se convierta en un instrumento educativo para los cursos de posgrado de la UCR. Con respecto al segundo componente, este proyecto me dio la posibilidad de adquirir nuevos conocimientos y aplicar técnicas que me han servido no sólo para desempeñarme mejor mi actual trabajo como Asistente de Traducción el banco Interamericano de Desarrollo (BID), sino también para aplicarlos en cualquier otro proyecto de índole similar.  El proceso fue lento y requirió una exhaustiva investigación y una constante comunicación con la autora. La investigación se centró en la búsqueda de términos y definiciones para elaborar el glosario, el cual sirvió de base para iniciar el trabajo de traducción. El proceso de traducción propiamente dicho se llevó a cabo por partes, ello con el fin de que los comentarios y correcciones de la autora pudieran irse tomando en cuenta en los pasos siguientes de la traducción. Posteriormente, con base en el glosario y el texto de la traducción, se tradujeron las ilustraciones que habían sido creadas en el programa informático Visio. Además de la técnica de la autora, se contó con la revisión de la redacción por parte de la tutora, la profesora Carmen Mangiron. El resultado fue un documento de alta calidad que sirve actualmente de referencia y material de estudio para la Facultad de Computación y Ciencias de la Información de la Universidad de Costa Rica.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/179762</guid>
<dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Comunidad y ciudadanía activa: fenomenología de una ocupación ética en un contexto de inmigración</title>
<link>http://www.recercat.cat:80/handle/2072/179674</link>
<description>Comunidad y ciudadanía activa: fenomenología de una ocupación ética en un contexto de inmigración
Kapanazde, María; 
La teoria i la praxi de la investigació qualitativa actual és hereva de la tradició&#13;
fenomenològica. L’objectiu de la investigació està relacionat amb la comprensió&#13;
profunda de les dimensions de l’educació i el treball, així com la seva&#13;
significació per a les dones i els homes amb històries de vida marcades per la&#13;
immigració. També, el treball de la investigació actual analitza la construcció de&#13;
una identitat individual i col•lectiva de les dones i els homes amb una història&#13;
d’immigració i reflexiona com desenvolupen el seu compromís a través d’una&#13;
ocupació ètica. Es fa èmfasi en els elements transversals de la cultura i les&#13;
construccions de gènere dins del domini de treball i educació.&#13;
El mètode biogràfic narratiu es va utilitzar per estudiar les qüestions plantejades&#13;
per la investigació. El procés de triangulació de les veus de les dones, els&#13;
homes i de l’organització participant es va duu a terme per assegurar la&#13;
validesa dels resultats i es van interpretar els indicadors de la recerca des del&#13;
marc teòric proposat.&#13;
A mode de conclusió, el treball es refereix a la formació permanent i considera&#13;
que la violació del dret a l’educació és un factor que limita les oportunitats&#13;
d’experimentar aquest tipus d’ocupació i, té efectes en la integritat personal i&#13;
col·lectiva. Esperem que aquesta investigació pugui contribuir a la política&#13;
d’immigració de les diferents organitzacions.; The theory and praxis of the present qualitative investigation is based on&#13;
phenomenological tradition. The goal of this investigation is geared towards the&#13;
profound understanding of the dimensions of education and work. Besides, the&#13;
current investigation analyses the elements of the ethical occupations that&#13;
shape the collective and individual identity and form active citizenship. It is also&#13;
explores the importance of transversal elements of the culture and gender&#13;
constructions for women and men with an immigration history, within the&#13;
domain of work and education.&#13;
The biographic-narrative method is used to study the questions posed by the&#13;
investigation. The triangulation process of the voices of women, men and a&#13;
participating organization is undertaken to ensure validity of the results and is&#13;
interpreted with the indicators of the proposed theoretic frame.&#13;
In conclusion, the work refers to lifelong learning and considers the violation of&#13;
the right to education as the factor that restricts an immigrant from engagement&#13;
with ethical occupation. As a consequence this failure to achieve ethical&#13;
occupation impacts the personal and collective integrity of the immigrant. We&#13;
hope that the present investigation can contribute to the politics of immigration&#13;
in different organizations.
</description>
<pubDate>Sat, 01 Jan 2011 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://www.recercat.cat:80/handle/2072/179674</guid>
<dc:date>2011-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
